Acerca del Grupo de Traducción Editorial

La traducción editorial es un canal estratégico para la difusión del conocimiento y el diálogo cultural en el ámbito académico.

En la Facultad de Lenguas, La traducción editorial se materializa en diversos proyectos editoriales y académicos. En el año 2018, se inicia la colección Versiones, que agrupa traducciones de textos de humanidades y ciencias sociales realizadas por equipos de traducción y edición de la casa, con el aporte de expertos de otras unidades académicas en algunos casos. Se han celebrado también variados eventos relacionados con la traducción editorial, tales como jornadas, foros y coloquios. Se destacan entre ellos las Jornadas Entre la traducción y la edición, inauguradas en 2024 y la primera convocatoria en 2025 al Premio Paula de Roma, una distinción de nuestra facultad para reconocer y fomentar el trabajo de traducción literaria al español.

Con el objetivo de coordinar estos esfuerzos e iniciativas existentes, formar recursos humanos y consolidar procesos integrados y sostenibles, en 2025 se crea el Grupo de Traducción Editorial de la Facultad de Lenguas. El trabajo colaborativo entre traductoras y traductores docentes, estudiantes, investigadoras e investigadores busca fomentar dinámicas e intercambios para enriquecer la formación especializada y establecer diálogos con el mundo editorial.

El Grupo de Traducción Editorial está integrado por la Coordinadora de la Editorial de la Facultad de Lenguas, Angélica Gaido, y las docentes de traducción literaria, M. Cecilia de la Vega y Micaela van Muylem.

Contacto del Grupo de Traducción Editorial FL: traduccion.editorial@lenguas.unc.edu.ar